^^Fungsi dan penggunaan partikel kausal ~서
Sekarang kita akan belajar tentang partikel penghubung yang menghubungkan dua kalimat atau lebih yang mempunyai hubungan logis antara satu dengan yang lainnya dalam satu susunan kalimat.Partikel yang akan kita bahas yaitu partikel ~서 (sô) atau pola "Kt. Kerja/sifat + 서".Partikel ini mempunyai fungsi sebagai "kausal" yaitu menjelaskan "sebab akibat" antara kalimat yang satu dengan yang lainnya. Bila diterjemahkan partikel ~서 ini bisa diartikan "karena, jadi, lalu, oleh karena itu, sehingga" yang menerangkan alasan atau kausal dari kalimat pertama untuk kalimat kedua.
Cara penggabungan:
Kt. Kerja/sifat (bentuk informal [tanpa 요]) + ~서 contoh
Ada beberapa susunan penggunaan dari partikel ~서, yaitu:
- Sebab/alasan + (~서) + akibat
- Tindakan pertama + (~서) + tindakan kedua setelah melakukan tindakan pertama; (di sini ~서 bisa diartikan: dan, lalu, kemudian)
- Tindakan + (~서) + tujuan/rencana dari tindakan tersebut.
- Beberapa kalimat pernyataan yang sudah baku yang menggunakan partikel ~서.
Contoh penggunaan:
- Sebab/alasan + (~서) + akibat
- contoh :
- 비가 와요. = hujan turun. (sebab)
- 못가요. = tidak bisa pergi. (akibat)
a + (~서) + b
비가 와서 못가요.
pi-ga wa-sô mot-ga-yo.
= hujan turun (jadi) tidak bisa pergi, atau
= (karena) hujan turun, tidak bisa pergi.
- contoh :
- 요즘에 바빠요. = akhir-akhir ini sibuk. (sebab)
- 친구들을 못 만나요. = tidak bisa bertemu dengan teman-teman. (akibat)
a + (~서) + b
요즘에 바빠서 친구들을 못 만나요.
yo-jeu-me pa-ppa-sô chin-gu-deu-reul mot man-na-yo.
= akhir-akhir ini sibuk (jadi) tidak bisa bertemu dengan teman-teman, atau
= (karena) akhir-akhir ini sibuk, tidak bisa bertemu dengan teman-teman.
- contoh :
- 도와줘요. = memberikan bantuan/membantu.
- 감사합니다. = terima kasih.
a + (~서) + b
도와줘서 감사합니다.
to-wa-jwo-sô kam-sa-ham-ni-da.
= (karena) membantu, terima kasih; atau
= terima kasih (atas) bantuannya.
- Tindakan pertama + (~서) + tindakan kedua setelah melakukan tindakan pertama; (di sini ~서 bisa diartikan: dan, lalu, kemudian)
- contoh :
- 공원에 가요. = pergi ke taman.
- 책을 읽어요. = membaca buku.
a + (~서) + b
공원에 가서 책을 읽어요.
kong-wo-ne ka-sô chæ-geul il-gô-yo.
= pergi ke taman (dan/lalu) membaca buku.
Perhatikan! dalam bentuk ini TIDAK diartikan
= pergi ke taman (jadi) membaca buku, atau
= (karena) pergi ke taman, membaca buku
- contoh :
- 친구를 만나요. = bertemu teman.
- 점심을 먹어요. = makan siang.
a + (~서) + b
친구를 만나서 점심을 먹어요.
chin-gu-reul man-na-sô côm-si-meul mô-gô-yo.
= bertemu dengan teman (lalu) makan siang.
- contoh :
- 사람들이줄을서요. = orang-orang berdiri mengantri.
- 기다리고있습니다. = sedang menunggu.
a + (~서) + b
사람들이 줄을서서 기다리고 있습니다.
sa-ram-deu-ri cu-reul sô-sô ki-da-ri-go is-seum-ni-da.
= orang-orang sedang berdiri mengantri (dan/lalu) menunggu.
- Tindakan + (~서) + tujuan/rencana dari tindakan tersebut.
- contoh :
- 선물을 사요. = membeli hadiah.
- 동생한테 줄 거예요. = akan diberikan kepada adik.
a + (~서) + b
선물을 사서 동생한테 줄 거예요.
sôn-mu-reul sa-sô tong-sæng-han-the jwo-yo.
= membeli hadiah (untuk/lalu) akan diberikan kepada adik.
- contoh :
- 한국어 를 공부해요. = belajar bahasa korea.
- 한국에서 일을 할거예요. = akan bekerja di korea.
a + (~서) + b
한국어 를 공부해서 한국에서 일을 할거예요.
han-gu-gô-reul kong-bu-hæ-sô han-gu-ge-sô i-reul hal-kô-ye-yo.
= belajar bahasa korea (untuk/lalu) akan bekerja di korea.
- contoh :
- 돈을 모아요. = mengumpulkan uang.
- 뭐 할 거예요? = akan melakukan apa?
a + (~서) + b
돈을 모아서 뭐 할 거예요?
do-neul mo-a-sô mwo hal-kô-ye-yo?
= mengumpulkan uang (untuk/lalu) akan melakukan apa?
- Beberapa kalimat pernyataan yang sudah baku yang menggunakan partikel ~서.
Dalam bentuk baku seperti ini tidak bisa diartikan secara terpisah karena sudah merupakan satu kesatuan frase yang utuh.
- 예를 들어서 = sebagai contoh...
예를 들어서 이렇게 하세요.
ye-reul deu-ro-sô i-rô-ke ha-se-yo.
= sebagai contoh, lakukanlah seperti ini.
- ~에 따라서 = sesuai/berdasarkan kepada...
계획에 따라서 진행하겠습니다.
kye-hoe-ge tta-ra-sô ci-næng ha-ges-seum-ni-da.
= saya akan memproses sesuai rencana.
Contoh penerapan dalam kalimat:
- 늦어서 죄송합니다.
neu-jô-sô coe-song ham-ni-da.
= (karena) terlambat, saya minta maaf.
- 사람들이 모여서 차를 마시고 있습니다.
sa-ram-deu-ri mo-yo-sô cha-reul ma-si-go is-seum-ni-da.
= orang-orang sedang berkumpul (dan/lalu) minum teh.
- 아이가 슬퍼서 울고 있습니다.
ai-ga seul-phô-sô ul-go is-seum-ni-da.
= anak sedang menangis (karena) sedih.
- 의자에 앉아서 신문을 보고 있습니다.
eui-ja-e an-ja-sô sin-mu-neul bo-go is-seum-ni-da.
= sedang duduk di kursi (dan/lalu) membaca koran.
- 시장에 가서 무엇을 샀어요?
si-jang-e ka-sô mu-ô-seul sas-sô-yo?
= pergi ke pasar (lalu) sudah membeli apa?
- 저는 매달 한국 돈을 달러로 바꿔서 고향에 있는 가족들에게 보냅니다.
cô-neun mæ-dal han-guk do-neul tal-lô-ro pa-kkwo-sô ko-hyang-e in-neun ka-jok-deu-re-ge bo-næm-ni-da.
= saya setiap bulan menukarkan uang korea dengan dollar (lalu) mengirimkan kepada keluarga yang ada di kampung.
- 배가 불러서 더 먹을 수 없어요.
pæ-ga pul-lo-sô tô mô-geul su ôp-sô-yo.
= (karena) perut kenyang, tidak bisa makan lagi.
- 사무실 안이 너무 더워서 일을 할 수가 없었습니다.
sa-mu-sil a-ni nô-mu tô-wo-sô i-reul hal su-ga ôp-sôs-seum-ni-da.
= di dalam kantor sangat panas (jadi) tidak bisa bekerja.
- 이가 너무 아파서 음식을 잘 씹을 수가 없어요.
i-ga nô-mu a-pha-sô eum-si-geul cal ssi-beul su-ga ôp-sô-yo.
= (karena) gigi sakit sekali, tidak bisa mengunyah makanan dengan baik.
- 저 앞 횡단보도에서 길을 건너서 오른쪽으로 가세요.
cô ap hoeng-dan-bo-do-e-so ki-reul kôn-nô-sô o-reun-co-geu-ro ka-se-yo.
= depan zebra cross itu menyeberang (lalu) belok kanan.
^^Fungsi dan Perbedaan partikel ~(으)니까 dengan ~서
Pelajaran kali ini masih membahas tentang partikel kausal yaitu partikel yang menghubungkan dua kalimat yang mempunyai hubungan sebab akibat di antara kalimat tersebut.
Sebelumnya kita telah belajar tentang fungsi dan penggunaan partikel ~서. Dan yang akan kita bahas sekarang adalah partikel ~(으)니까 [~(eu)ni-kka], yang mempunyai fungsi hampir sama dengan partikel ~서, tapi berbeda dalam cara penggunaan.
Bila diterjemahkan, ~(으)니까 bisa diartikan "karena, jadi...".
Cara penggabungan dengan Kt. Kerja/sifat:
- Kt. Kerja/sifat dasar (tanpa 다) berakhiran VOKAL + ~니까
- contoh :
- Kt. Kerja/sifat dasar (tanpa 다) berakhiran KONSONAN + ~으니까
- contoh:
- Kt. Kerja/sifat Tidak beraturan
- contoh :
Perbedaan partikel -(으)니까 dengan ~서
Keduanya mempunyai fungsi yang sama yaitu menerangkan alasan atau sebab akibat antara dua kata kerja/sifat dalam kalimat. PERBEDAANNYA:
- Partikel ~서 TIDAK BISA digunakan dalam bentuk kalimat imperative (kalimat perintah).
- Partikel ~(으)니까 TIDAK BISA digunakan dalam bentuk kalimat sapaan/ungkapan atau yang menceritakan perasaan atau situasi si pembicara.
- Terkadang partikel ~(으)니까 bisa ditempatkan di akhir kalimat ketika digunakan dalam bentuk kalimat simpel untuk menjawab pertanyaan yang membutuhkan alasan atau memberikan tanggapan atas suatu aksi.
Contoh penerapan dalam kalimat:
- 냉장고에 김치 있으니까 먹으세요.
næng-jang-go-e kim-chi is-seun-ni-kka mô-geu-se-yo.
= (karena) ada kimchi dalam kulkas, makanlah.
- 더우니까 에어컨 켤까요?
tô-u-ni-kka e-ô-khôn khyôl-kka-yo?
= (karena) panas, bagaimana kalau kita nyalakan ac?.
- 저 지금 바쁘니까 나중에 전화할게요.
cô ci-geum pa-ppeu-ni-kka na-jung-e côn-hwa-hal-ke-yo.
= saya sekarang sibuk (jadi) saya akan telepon nanti.
- 내일 일요일이니까 내일 하세요.
næ-il il-yo-i-ri-ni-kka næ-il ha-se-yo.
= (karena) besok hari minggu, kerjakanlah besok.
- 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요.
nal-ssi-ga chu-u-ni-kka o-seul ma-ni i-beu-se-yo.
= (karena) cuacanya dingin, pakailah baju yang banyak.
- 주말에는 사람이 많으니까 미리 표를 사 놓는게 좋겠어요.
cu-ma-re-neun sa-ra-mi ma-neu-ni-kka mi-ri phyo-reul sa no-neun-ge co-ges-sô-yo.
= (karena) pada akhir pekan banyak orang, sebaiknya membeli tiket terlebih dahulu.
- 공사중이니까 이 길로만 다닐 수 있습니다.
kong-sa-jung-i-ni-kka i kil-lo-man ta-nil su is-seum-ni-da.
= (karena) sedang perbaikan jalan, hanya jalan ini yang bisa dilewati..
- 길이 미끄러우니까 천천히 걸으십시오.
ki-ri mi-kkeu-rô-u-ni-kka chôn-chô-ni kô-reu-sip-si-o.
= (karena) jalannya licin, berjalanlah dengan pelan.
- 주차 금지 구역이니까 차를 세우면 안 됩니다.
cu-cha geum-ji ku-yô-gi-ni-kka cha-reul se-u-myôn an doem-ni-da.
= (karena) area dilarang parkir, tidak boleh memarkirkan mobil.
- 버스 전용 도로니까 자동차가 지나가면 안됩니다.
pô-seu côn-yong do-ro-ni-kka ca-dong-cha-ga ci-na-ga-myôn an-doem-ni-da.
= (karena) jalan khusus untuk bis, mobil tidak boleh lewat.
================================================
Catatan:
Selain kata kerja/sifat yang mengikuti partikel ~(으)니까, dapat juga diikuti kata benda.
Bila digabungkan dengan kata benda, maka cara menggabungkannya:
- Kt. Benda berakhiran VOKAL + ~니까 contoh: no. 10
- Kt. Benda berakhiran KONSONAN + ~이니까 contoh: no. 4, 7, dan 9
^^Penjelasan tentang Penggunaan ~기 때문에 dan 때문에
Dalam tata bahasa Korea kita mengenal beberapa kata penghubung yang digunakan sebagai partikel 'kausal' atau partikel yang menjelaskan tentang sebab akibat dari isi suatu kalimat.
Partikel tersebut di antaranya:
- Partikel ~서
- Partikel ~(으)니까
- Partikel ~기 때문에
Ketiga partikel di atas bila diartikan yaitu "karena".
Dalam postingan ini kita akan membahas tentang partikel ~(기) 때문에 [~ki ttæ-mu-ne].
~(기) 때문에 bila diterjemahkan artinya "karena", digunakan untuk menyatakan alasan untuk sebuah tindakan atau pernyataan.
~(기) 때문에 umumnya mengekspresikan alasan lebih kuat daripada partikel ~서, sama seperti partikel ~ (으)니까. Jadi jika kita menyatakan alasan dengan menggunakan ~(기) 때문에, berarti menunjukkan bahwa apa yang telah terjadi, sedang terjadi, atau yang akan terjadi sebagai akibatnya memiliki semua alasan yang benar untuk terjadi.
~(기) 때문에 utamanya digunakan dalam bahasa literatur dan sering digunakan oleh reporter berita dalam pelaporan berita. Namun, orang masih menggunakan ~기 때문에 daripada ~서sesekali dalam percakapan terutama ketika ingin memberikan alasan dan penjelasan yang kuat.
~(기) 때문에 lebih sering digunakan dalam bahasa tulisan dan ~서 lebih banyak digunakan dalam percakapan karena lebih singkat diucapkan.
Cara penggunaan:
- Kata kerja/sifat dasar (tanpa 다) + ~기 때문에
- Contoh:
- Kata Benda + 때문에
- Contoh:
Contoh kalimat:
- 한국음식을 좋아하기 때문에 한국음식을 먹습니다.
[han-guk eum-si-geul co-a-ha-gi ttæ-mu-ne han-guk eum-si-geul môk-seum-ni-da.]
= karena suka makanan korea, (saya) makan makanan korea.
- 작업장이 어둡기 때문에 불을 켰어요.
[ca-gôp-jang-i ô-tup-gi ttæ-mu-ne pu-reul khyôs-sô-yo.]
= karena tempat kerja gelap, (saya) nyalakan lampu.
- 기숙사가 공장에서 가깝기 때문에 편해요.
[ki-suk-sa-ga kong-jang-e-so ka-kkap-gi ttæ-mu-ne phyôn-hæ-yo.]
= karena asramanya dekat dengan pabrik (saya) merasa nyaman/mudah.
- 3년 동안 세 번까지만 바꿀 수 있기 때문에 더 이상은 안 돼요.
[sam-n'yôn dong-an se bôn-kka-ji-man pa-kkul-su it-gi ttæ mu-ne tô i-sang-eun an dwæ-yo.]
= karena hanya bisa pindah sampai tiga kali selama 3 tahun, tidak boleh pindah lagi.
- 난로가 고장이 났기 때문에 기숙사가 추웠어요.
[nal-lo-ga ko-jang-i nat-gi ttæ-mu-ne ki-suk-sa-ga chu-wos-sô-yo.]
= karena pemanasnya rusak, asrama dingin.
- 창문을 열면 차 소리 때문에 너무 시끄러워요.
[chang-mu-neul yôl-myôn cha so-ri ttæ-mu-ne nô-mu si-kkeu-rô-wo-yo.]
= kalau membuka jendela sangat berisik karena suara mobil.
- 약 때문에 잠이 와요.
[yak ttæ-mu-ne ca-mi wa-yo.]
= ngantuk karena obat.
- 상처 때문에 아파요.
[sang-chô ttæ-mu-ne a-pha-yo.]
= sakit karena luka.
- 이 여자는 무엇 때문에 어렵습니까?
[i yô-ja-neun mu-ôt ttæ mu-ne ô-ryôp-seum-ni-kka?]
= wanita ini merasa kesulitan karena apa?
Catatan:
Contoh perbandingan penggunaan ~(기) 때문에 dengan ~서.
- 한국음식을 좋아하기 때문에 한국음식을 먹었다. = Karena suka makanan Korea, (saya) makan makanan Korea. (Bahasa tulisan)
- 한국음식 좋아하기 때문에 한국음식 먹었어요. = Karena suka makanan Korea, (saya) makan makanan Korea. (Bahasa lisan - ~(기) 때문에)
- 한국음식 좋아해서 한국음식 먹었어요. = Karena suka makanan Korea, (saya) makan makanan Korea. (Bahasa lisan - ~서)
가(요) + ~서
가서
먹어(요) + ~서
먹어서
해(요) + ~서
해서